TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1983-11-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 1, Main entry term, English
- timber-treating-tank operator 1, record 1, English, timber%2Dtreating%2Dtank%20operator
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8235-130 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 1, English, - timber%2Dtreating%2Dtank%20operator
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
(WOODWORKING) 1, record 1, English, - timber%2Dtreating%2Dtank%20operator
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- conducteur d'autoclaves à imprégner le bois 1, record 1, French, conducteur%20d%27autoclaves%20%C3%A0%20impr%C3%A9gner%20le%20bois
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- conductrice d'autoclaves à imprégner le bois 2, record 1, French, conductrice%20d%27autoclaves%20%C3%A0%20impr%C3%A9gner%20le%20bois
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8235-130 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 1, French, - conducteur%20d%27autoclaves%20%C3%A0%20impr%C3%A9gner%20le%20bois
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
(TRAV. DU BOIS) 1, record 1, French, - conducteur%20d%27autoclaves%20%C3%A0%20impr%C3%A9gner%20le%20bois
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-04-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Taxation
Record 2, Main entry term, English
- non-resident GST non-registrant
1, record 2, English, non%2Dresident%20GST%20non%2Dregistrant
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, record 2, English, - non%2Dresident%20GST%20non%2Dregistrant
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 2, Main entry term, French
- non-résident qui n'est pas enregistré aux fins de la TPS
1, record 2, French, non%2Dr%C3%A9sident%20qui%20n%27est%20pas%20enregistr%C3%A9%20aux%20fins%20de%20la%20TPS
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, record 2, French, - non%2Dr%C3%A9sident%20qui%20n%27est%20pas%20enregistr%C3%A9%20aux%20fins%20de%20la%20TPS
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-03-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 3, Main entry term, English
- heavy tonnage line
1, record 3, English, heavy%20tonnage%20line
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(railway line). 1, record 3, English, - heavy%20tonnage%20line
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, record 3, English, - heavy%20tonnage%20line
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 3, Main entry term, French
- ligne à fort tonnage
1, record 3, French, ligne%20%C3%A0%20fort%20tonnage
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(ligne de chemin de fer). 1, record 3, French, - ligne%20%C3%A0%20fort%20tonnage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 3, French, - ligne%20%C3%A0%20fort%20tonnage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-03-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Organization Planning
- Medical and Dental Services (Military)
Record 4, Main entry term, English
- assessment
1, record 4, English, assessment
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- asmt 1, record 4, English, asmt
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
assessment; asmt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 4, English, - assessment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 4, Main entry term, French
- évaluation
1, record 4, French, %C3%A9valuation
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- éval 1, record 4, French, %C3%A9val
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus grâce auquel les caractéristiques et les besoins des patients, des groupes, des populations et des communautés ou des situations sont évalués ou établis afin qu'on puisse y donner suite. 2, record 4, French, - %C3%A9valuation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'évaluation sert à planifier les services à offrir ou les mesures à prendre. 2, record 4, French, - %C3%A9valuation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
évaluation; éval : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 4, French, - %C3%A9valuation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-11-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Music
Record 5, Main entry term, English
- pitched instrument
1, record 5, English, pitched%20instrument
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- pitched musical instrument 2, record 5, English, pitched%20musical%20instrument
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pitched instruments are those that have a well-defined pitch or fundamental frequency - in this case, normally the "pitch" (a subjective frequency measure) matches the "fundamental frequency" (an objective frequency measure). For that reason, it is common that both terms be used interchangeably. Most pitched instruments are also harmonic, meaning that their partials ... are close to being harmonics ... However, some percussion instruments have a defined pitch, but their partials tend to be nonharmonic. 1, record 5, English, - pitched%20instrument
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Musique
Record 5, Main entry term, French
- instrument à hauteur déterminée
1, record 5, French, instrument%20%C3%A0%20hauteur%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-02-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Record 6, Main entry term, English
- anormogenesis 1, record 6, English, anormogenesis
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, Key term(s)
- anormo-genesis
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Record 6, Main entry term, French
- anormogenèse
1, record 6, French, anormogen%C3%A8se
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- anormogénèse 2, record 6, French, anormog%C3%A9n%C3%A8se
see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
anormogénèse : le suffixe «génèse» est vieilli. 1, record 6, French, - anormogen%C3%A8se
Record 6, Key term(s)
- anormo-genèse
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Record 6, Main entry term, Spanish
- anormogénesis
1, record 6, Spanish, anormog%C3%A9nesis
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 6, Key term(s)
- anormo-génesis
Record 7 - internal organization data 2002-04-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Road Networks
Record 7, Main entry term, English
- regional road
1, record 7, English, regional%20road
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A road] connecting population centres with 5,000 to 25,000 inhabitants; [a road] serving industrial towns with under 5,000 inhabitants, major tourist centres, and regional transportation infrastructures. 2, record 7, English, - regional%20road
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Breakdown of the Québec Road Network. 2, record 7, English, - regional%20road
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Réseaux routiers
Record 7, Main entry term, French
- route régionale
1, record 7, French, route%20r%C3%A9gionale
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Lien] entre les agglomérations secondaires (5 000 à 25 000 habitants); [desserte] de petites agglomérations (moins de 5 000 habitants) à vocation industrielle, des stations touristiques majeures et des infrastructures régionales de transport. 1, record 7, French, - route%20r%C3%A9gionale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Répartition du réseau routier public du Québec. 1, record 7, French, - route%20r%C3%A9gionale
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
regional road network : Réseau routier régional. 2, record 7, French, - route%20r%C3%A9gionale
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
route : Voie de communication terrestre aménagée, plus importante que le chemin, située hors d'une agglomération ou reliant une agglomération à une autre (opposé à rue). 3, record 7, French, - route%20r%C3%A9gionale
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
route : Voie carrossable destinée à la liaison entre les localités et à la desserte des zones rurales. 3, record 7, French, - route%20r%C3%A9gionale
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1980-03-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Transport
Record 8, Main entry term, English
- chest pack 1, record 8, English, chest%20pack
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 8, Main entry term, French
- portage en plastron 1, record 8, French, portage%20en%20plastron
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
RGCF 71, sept. 522; Le portage du poste peut être envisagé selon deux dispositifs, soit en plastron sur la poitrine avec sangle de maintien pour éviter que le poste ne pende lorsque le porteur se penche (...); pm1, 01/78. 1, record 8, French, - portage%20en%20plastron
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-04-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Record 9, Main entry term, English
- pilot
1, record 9, English, pilot
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- pilot cloth 2, record 9, English, pilot%20cloth
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
pilot: A woolen cloth generally made in navy blue and used for seamen's coats. It is usually a heavely milled 2 x 2 twill with a raised, brushed finish. 3, record 9, English, - pilot
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Record 9, Main entry term, French
- drap pilote
1, record 9, French, drap%20pilote
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- tissu pilote 2, record 9, French, tissu%20pilote
correct, masculine noun
- drap pelucheux 3, record 9, French, drap%20pelucheux
correct, masculine noun
- tissu à longs poils 2, record 9, French, tissu%20%C3%A0%20longs%20poils
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tissu en laine, de couleur généralement bleu marine, servant à la fabrication de manteaux de marins. Ce tissu en sergé 2 x 2, fortement foulé, présente un fini gratté et lainé. 4, record 9, French, - drap%20pilote
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Drap. Étoffe résistante, en laine pure ou mélangée [...] ayant subi l'opération du foulage et une série de traitements mécaniques d'apprêt [...] ce qui lui confère une surface duveteuse et de grandes qualités de protection thermique. 5, record 9, French, - drap%20pilote
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2023-05-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Record 10, Main entry term, English
- mainsail
1, record 10, English, mainsail
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- main sail 2, record 10, English, main%20sail
correct
- main-sail 3, record 10, English, main%2Dsail
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The mainsail is attached by its luff to the main mast of a boat ... 4, record 10, English, - mainsail
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Record 10, Main entry term, French
- grand-voile
1, record 10, French, grand%2Dvoile
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Voile principale [qui] est généralement fixée au grand mât et à la bôme ou gui. 2, record 10, French, - grand%2Dvoile
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Record 10, Main entry term, Spanish
- vela mayor
1, record 10, Spanish, vela%20mayor
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: